Translate French Arabic بدأ بالحدوث
French
Arabic
related Results
-
fait (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
fréquent (adj.)more ...
-
imminence (n.)more ...
-
imminent (adj.)قريب الحدوث {imminente}more ...
-
inimaginable (adj.)more ...
-
prévoir (v.)more ...
-
entrevoir (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
avantager (v.)more ...
-
sangloter (v.) , {admin.}هَمَّ أَوْ بَدَأَ بِهِ {إدارة}more ...
-
pleurer (v.) , {admin.}هَمَّ أَوْ بَدَأَ بِهِ {إدارة}more ...
-
ouvrir (v.)more ...
-
larmoyer (v.) , {admin.}هَمَّ أَوْ بَدَأَ بِهِ {إدارة}more ...
-
paraître (v.)more ...
-
provenir (v.)more ...
-
initier (v.)more ...
-
amorcer (v.)more ...
-
brasser (v.)more ...
-
privilégier (v.)more ...
-
démarrer (v.)more ...
-
départir (v.)more ...
-
préférer (v.)more ...
-
sursauter (v.)more ...
-
garer (v.)more ...
-
satelliser (v.)more ...
-
commencer (v.)more ...
-
sembler (v.)more ...
Examples
-
Ça commence à t'arriver maintenant.لقد بدأ بالحدوث معك
-
Pile poil depuis le premier meurtre.تقريباً بوقت بداية حدوث الجرائم
-
Quand est-ce que ça a commencé ?متى بدأ الأمر بالحدوث ؟
-
Ça a commencé ?هل بدأ هذا بالحدوث ؟
-
Brady, tu aurais du m'en parler. Et bien , ça vient de commencer.حسناً، لقد بدأ للتو بالحدوث
-
Ca arrive vraiment, n'est-ce pas ?لقد بدأ الأمر بالحدوث، أليس كذلك؟
-
C'est bizarre tout ça, Dexter. Ça a débuté quand tu as emménagé.(أتعلم؟ الأمر الغريب يا (ديكستر ...هو أنّ كلّ هذا بدأ بالحدوث
-
Mais, aujourd'hui, cette présence doit également se situer au niveau qualitatif. Certains signes indiquent que ce processus commence à voir le jour.ومع ذلك نجد أن هذا الوجود لم يتحول بعد إلى وجود كيفي مماثل وإن كانت هناك دلائل على أن هذا بدأ حدوثه بالفعل.
-
Le choix du maître d'œuvre, prévu au départ pour le 27 novembre 2006, a été remis au 11 avril 2007.فقد أُرجئ اختيار مدير التشييد، الذي كان مخططا في البداية حدوثه في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، إلى 11 نيسان/أبريل 2007.
-
Écoute, Davis. Quand ces trous noirs ont-ils commencé ?اسمع يا (ديفيس)، متى بدأ فقدانك لوعيك بالحدوث؟